بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ
শুরু করছি আল্লাহর নামে যিনি পরম করুণাময়, অতি দয়ালু। |
|
|
اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِي خَلَقَ ১. পাঠ করুন আপনার পালনকর্তার নামে যিনি সৃষ্টি করেছেন
|
خَلَقَ الْإِنسَانَ مِنْ عَلَقٍ ২. সৃষ্টি করেছেন মানুষকে জমাট রক্ত থেকে।
|
|
اقْرَأْ وَرَبُّكَ الْأَكْرَمُ ৩. পাঠ করুন, আপনার পালনকর্তা মহা দয়ালু,
|
|
الَّذِي عَلَّمَ بِالْقَلَمِ ৪. যিনি কলমের সাহায্যে শিক্ষা দিয়েছেন,
|
|
عَلَّمَ الْإِنسَانَ مَا لَمْ يَعْلَمْ ৫. শিক্ষা দিয়েছেন মানুষকে যা সে জানত না।
|
|
كَلَّا إِنَّ الْإِنسَانَ لَيَطْغَىٰ ৬. সত্যি সত্যি মানুষ সীমালংঘন করে,
|
|
أَن رَّآهُ اسْتَغْنَىٰ ৭. এ কারণে যে, সে নিজেকে অভাবমুক্ত মনে করে।
|
|
إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ الرُّجْعَىٰ ৮. নিশ্চয় আপনার পালনকর্তার দিকেই প্রত্যাবর্তন হবে।
|
|
أَرَأَيْتَ الَّذِي يَنْهَىٰ ৯. আপনি কি তাকে দেখেছেন, যে নিষেধ করে
|
|
عَبْدًا إِذَا صَلَّىٰ ১০. এক বান্দাকে যখন সে নামায পড়ে?
|
|
أَرَأَيْتَ إِن كَانَ عَلَى الْهُدَىٰ ১১. আপনি কি দেখেছেন যদি সে সৎপথে থাকে।
|
|
أَوْ أَمَرَ بِالتَّقْوَىٰ ১২. অথবা খোদাভীতি শিক্ষা দেয়।
|
|
أَرَأَيْتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ ১৩. আপনি কি দেখেছেন, যদি সে মিথ্যারোপ করে ও মুখ ফিরিয়ে নেয়।
|
|
أَلَمْ يَعْلَم بِأَنَّ اللَّهَ يَرَىٰ ১৪. সে কি জানে না যে, আল্লাহ দেখেন?
|
|
كَلَّا لَئِن لَّمْ يَنتَهِ لَنَسْفَعًا بِالنَّاصِيَةِ ১৫. কখনই নয়, যদি সে বিরত না হয়, তবে আমি মস্তকের সামনের কেশগুচ্ছ ধরে হেঁচড়াবই-
|
|
نَاصِيَةٍ كَاذِبَةٍ خَاطِئَةٍ ১৬. মিথ্যাচারী, পাপীর কেশগুচ্ছ।
|
|
فَلْيَدْعُ نَادِيَهُ ১৭. অতএব, সে তার সভাসদদেরকে আহবান করুক।
|
|
سَنَدْعُ الزَّبَانِيَةَ ১৮. আমিও আহবান করব জাহান্নামের প্রহরীদেরকে
|
|
كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَاسْجُدْ وَاقْتَرِب ۩ ১৯. কখনই নয়, আপনি তার আনুগত্য করবেন না। আপনি সেজদা করুন ও আমার নৈকট্য অর্জন করুন।
|